|
|
ارابه نور
سیروس رادمنش- سیروس رادمنش از سردمداران شعر موج ناب در ایران و متولد ۱۳۳۴ در مسجدسلیمان بود. وی همراه با سید علی صالحی،هوشنگ چارلنگی،هرمز علی پور و… از دهه پنجاه به این سو جای خود را در مطبوعات استان و کشور باز کرد. شعر موج ناب وی و مرحوم منوچهر آتشی در میان شاعران نسل ناب بسیار طرفدار داشته است. او تنها با چاپ شعرهای خود در نشریات محلی و چند نشریه حرفهای شعر (در آغاز، مجله تماشا و در این اواخر، نشریه نوشتا) جای خود را از سالها پیش میان شعردوستان جدی باز کرده بود.
|
|
|
علف یونان
هرمز علی پور-متولد ایذه در خوزستان است او سالهای عمر خود را با معلمی در خوزستان سپری کرده و از شاعران نامدار موج ناب در ایران می باشد ،علیپور تا کنون کتاب های شعر متعددی منتشر کرده وی با بهره گیری از خیالی عمیق،بدیع و خلاق مخاطبان بسیاری را مجذوب خود کرده و بر شعر جوان خوزستان تاثیر گذار بوده است.
|
|
|
آتشی که پذیرای هیچ خاکستری نشد
حسن صفدری -شاعر متولد اصفهان است که از او تاکنون چندین کتاب شعر و ترجمه از وی منتشر شده است. صفدری در شعر هایش از لحنی سهل و ممتنع بهره می گیرد.
|
|
|
دیگر دیر است
شیدا محمدی- شاعر، نویسنده و روزنامه نگار متولد 1354- تهران است.او در پاییز 1382 ایران را ترک گفت و از آن زمان ساکن شهر لس آنجلس می باشد. شیدا محمدی لحنی انسانی در شعرش دارد و ساختار اشعار او معطوف به معنایی ذهنی است.
|
|
|
چهار تور
لیلا فرجامی- متولد تهران و شاعر و مترجم. سه کتاب شعر چاپ کرده و به نامهای هفت دریا شبنمی و اعترافنامه ی دختران بد و گِل. گِل نام آخرین کتاب شعر اوست. مجموعه ای از اشعار عارف هندی کبیر را هم به چاپ رسانده توسط نشر آهنگ دیگر. از سال ۱۹۹۶ میلادی شعرها و ترجمه هایش در مجلات ادبی داخل و خارج ایران به چاپ رسیده است .
|
|
|
حرف های یک حرف
حسین فاضلی- متولد مشهد از شاعران جوان و خوشنام ایران است که در مجلات ادبی مختلف به عنوان دبیر تحریریه،سردبیر و همکار فعال بوده از او تا کنون چندین مجموعه شعر چاپ شده است. فاضلی در شعرش خلاقیت در لحن و کیفیت های خیالی را مد نظر دارد.
|
|
|
تو ساق هایی داری که می توانند به آفتاب فکر کنند
علی میر کازهی-شاعر سیستانی از تخیلی عمیق و انسانی بر خوردار است، خیال انگیزی در شعر های وی با فرهنگ و اقلیم او پیوندی نزدیک دارد که باعث لذت دو چندان مخاطب از خواندن شعر های وی می شود.
|
|
|
هرکسی به جایی
علی باباچاهی-متولد 1321 بوشهر است، او را به حق باید تجربه گراترین شاعر سه دهه اخیر به حساب آورد که در نقد نویسی نیز با انتشار چند کتاب صاحب نام می باشد. طنازی،ماجراجوئی در ارکان مختلف شعری و فراوانی خیال از مشخصات بارز شعر باباچاهی محسوب می شود که همواره او را در مرکز توجه شاعران نوپرداز طی این سالها قرار داده است. طی چهل سالی که از سابقه شاعرانه باباچاهی می گذرد بیش از بیست سال او همواره در صف مقدم نو آوری در شعر پیشرو فارسی بوده است.
|
|
|
زره پوش ایستاده ام
شمس لنگرودی-متولد 1329 لنگرود است.او یکی از مشهور ترین و محبوب ترین شاعران معاصر در قید حیات شعر نو فارسی محسوب می شود. لنگرودی در نقد و تحلیل ادبی به سبب انتشار کتاب ارزشمند تاریخ تحلیلی شعر نو دارای شهرت است و در شعر نیز به خصوص از سالهای آخر دهه هفتاد توجه علاقه مندان شعر نو را به خود جلب کرده و در میان شعر دوستان به سبب لحن سهل و ممتنع و عاطفه انسانی و شهری شعر هایش توجه زیادی را متوجه خود ساخته است.
|
|
|
دره
ارش نصرت الهی-متولد 1357 آستارا و ساکن تهران است. او جزء آن دسته از شاعران جدی این دهه می باشد که متمایل به لحن سازی هایی فارق از ماجرا جویی های رایج می باشد. شعر نصرت الهی را می توان در ادامه جریان شعر شاعران هفتادی مورد ارزیابی قرار داد با این تفاوت که توجه او به فرم موجب پیچیدگی در خیال سازی های شعر او نشده است. در معنا شعر نصرت الهی بیشتر مضامین انسان گرایانه رامد نظر دارد.
|
|
|
مادر آهسته میمیرد
برگردان:سمیرا نیک نوروزی/وندی مورتن اولین کتابش را در سال 2001 به چاپ رسانید او از بانوان با استعداد کاناداست و در شهر تورنتو زندگی می کند
|
|
|
یک روز پس از ازاد سازی
برگردان:سهند آقایی/كو سانگ، شاعر عاشقانهسرا و انقلابيِ كره، در ۱٦ سپتامبرِ سالِ ۱٩۱٩ در سئول به دنيا آمد.كودكي و جوانياش در حوادثِ ناگوارِ روزگارش: اعدامها، جنبشهايِ استقلالطلبانه وكشتارهاي ميانِ دو كره سپري شد. عدهاي روحيهی شكنندهاش را زاييدهی همان سالها ميدانند.
سانگ، يك روزنامهنگارِ حرفهاي، خبرنگار، معلم و مهمتر از همهی اينها يك شاعر است. كتابهاي شعرش چون زمين هاي بايرِ آتش، رودخانه و دشتها و شكوهِ كودك در انگلستان و كره در اولهاي دههی۱۹۹۰ به چاپ رسيدند.
برگردانِ اين شعرها از رويِ كتابِ دوزبانهی حتا گرههاي درختهای بِه براي هم داستان ميگويند، ترجمهی Brother Anthony از سري كتابهاي English Translations of Korean literature series انتخاب شده است.
|
|
|
آستر جیب هایم
برگردان:مسلم ناظمی /لئونارد کوهن، شاعر نویسنده و خواننده بزرگ کانادایی است. شاید در کشور ما کوهن به ترانه Dance me to the end of love مشهور باشد. اما واقعیت این است که او در جامعه کانادا به عنوان شاعر ونویسندهای صاحب سبک شناخته شده است که از چهرههای درخشان ادبیات معاصر کانادا به شمار میرود. او در 1934 از یک خانواده یهودی در مونترال کبک زاده شد. کودکیای سخت و زندگیای پر از ماجرا جویی داشتهاست.
|
|
|
پنج شاعر زن از پنج کشور اسکاندیناوی ( سوئد،نروژ،دانمارک،فنلاند،ایسلند)
برگردان:سهراب رحیمی-در زمینه ی ادبیات زنان اسکاندیناوی؛ گوی سبقت را از رقیبان مرد خود ربوده اند و بزرگترین جوایز را از آن خود کرده اند. بیشتر برندگان فستیوال های شعر و منتخبین روزنامه های ادبی این کشورها در بیست سال اخیر زن بوده اند
|
|
|
هفت شعر از بیروته مار شاعر لیتوانی
علی عبدالهی :در مورد زندگی و شعر این شاعره می توانید به سایت شعری www.lyrikline.org در آن سایت همچنین متن این شعرها را به زبان اصلی و با صدای شاعر می بینید و می شنوید.
|
|
|
روزهای تابستان
برگردان:علیرضا کیوانی نژاد/دربارهی نویسنده:«نسیبو موانوکوزی» نویسندهای گینهای است از قارهی سیاه آفریقا. بیشتر فعالیت ادبیاش را روی نوشتن داستان کوتاه متمرکز کرده و تا کنون آثار زیادی را در نشریات ادبی این قاره و بعد، کشورهای غربی به چاپ رسانده است. او ضمنا نوازندهی ساز «درام» هم هست و موسیقی را نیز به صورت حرفهای دنبال میکند. وی گروهی هم دارد که در کشورهای مختلف، در اجرای برنامه یاریاش میکنند.
|
|
|
سطح زندگی
برگردان:مریم سپاسی/دروتی پارکر :ي خيال ومغرور از فراغت عصر يكشنبه اي كه در پيش داشتند، "آنابل" و "ميج" از اتاق چاي خارج شدند. طبق روال معمول، ناهارشان را با شكر، نشاسته، روغن و كره خورده بودند. معمولا ساندويچهايي از نان اسفنجي جديد با كره و مايونز مي خوردند؛
|
|
|
چشم انتظار
برگردان:علیرضا کیوانی نژاد- «ای.سی.اوسوندو» نویسندهی اهل نیجریه است. او اکنون در «سیریاکوز» نیویورک زندگی میکند. برای اولین بار داستانی از او با عنوان «چشمان جیمی کارتر» جایزهی داستان کوتاه بی.بی.سی را از آن مولف کرد. (احتمالا) این برای اولین بار است که داستانی از او در ایران منتشر میشود. داستانهای این نویسنده به همراه چند داستان دیگر از ادبیات آفریقا با ترجمه همین مترجم برای نشر در اختیار ناشر قرار گرفته است. دیگر داستانش با عنوان «چشم انتظار» اینک پیش رویتان است.
|
|
|
ستاره آرام
برگردان:اسدالله امرائی- پریمو لوی داستاننویس و شیمیست ایتالیایی در سال 1919در تورین به دنیا آمد. در رشته شیمی درس خوانده و در برخی از آثارش رد شیمی و فیزیک نیز مشاهده میشود. در جریان جنگ جهانی دوم و به قدرت رسیدن بنیتو موسولینی در ایتالیا به ارتش مقاومت پیوست و پس از مدتی دستگیر شد. رمان معروف او جدول تناوبی عناصر نام دارد. او روزنامه نگار شاعر و داستان نویس زبردستی است. پریمو لوی در سال 1987 در زادگاه خود تورین در گذشت.
|
|
|
بعد از ظهری با ستاره
کوشیار پارسی،متولد : 1333 ، رودسر،آثار داستانی : رویا خوابش نمی برد 1365،خسته خانه1369،خواب پلنگ آبی1373.
کوشیار پارسی از داستان نویسان ایرانی مقیم هلند است که نگاه عمیق او به جریان زندگی با لحنی شاعرانه در آثارش بارز است.
|
|
|
شجرۀ ابتیاع نان
کیهان خانجانی،متولد 1352 ، رشت است از وی تاکنون یک آثر داستانی منتشر شده که عنوان آن؛ سپیده رود زیر سی و سه پل 83 می باشد.
کیهان خانجانی از داستان نویسان جوان و با استعداد ایران می باشد که نگاهی ساختمند در داستان هایش دارد.
|
|
|
متأسفم آقا!
فاطمه رهبر متولد : 1362 ، بندر انزلی است از او تا امروز اثر داستانی با عنوان مرد ها با سلیقه ی خودشان روفرشی نمی خرند در سال 88 منتشر شده است.
در این داستان نویسنده با برگزیدن نگاهی واقعگرایانه درگیر گفتگویی دو لایه است که توام با ذهنیت و عینیت می باشد.
|
|
|
فصل افتتاحیهی رمان «قطار چهار و بیست دقیقهی عصر»(ادامهی رمان کافهپیانو)
فرهاد جعفری با چاپ اولین رمان خود به نام کافه پیانو شهرت بسیاری کسب کرد، چاپ های متعدد این کتاب که توسط نشر چشمه منتشر شده بود این نویسنده مشهدی را مبدل به یکی از نویسندگان جوان شناخته شده دو دهه داستان نویسی کرد که نقدهای مثبت و منفی بسیاری را حول محور اثر و رفتار ادبی او در مطبوعات و محافل ادبی برانگیخت.
|
|
|
هرسه مرد بودند
علاقه مندان به ادبیات احمد پوری را بیشتر به عنوان مترجم می شناسند اما او طی چند سال اخیر با چاپ یک مجموعه داستان و رمان با عنوان داستان نویس نیز شهرت یافته است.
|